Традиционное и «свободное» общество в фильмах 32-го ММКФ
29.06.2010 23:44
Версия для печати
Кинематографистов Запада не на шутку волнуют отношения с миром Востока. Таков срез проблематики целого ряда фильмов 32-го Московского международного кинофестиваля.
Венесуэльский фильм «Брат» (режиссер Марсель Раскин) стал фаворитом 32-го ММКФ, завоевав гран-при, приз Гильдии кинокритиков и приз зрительских симпатий. Эта динамично рассказанная история о взрослении и становлении мужского характера столь же энергична, как схватка в дворовом футболе, и вполне отвечает живости латиноамериканского духа, сплавленного из многих культур. Поочередно спасают друг друга два неродных брата: сначала один другого – от физической гибели, когда тот младенцем был оставлен на свалке мусора, а затем достигший 17-летия найденыш вызволяет старшего от погружения в преступный мир городских окраин. Фильм утверждает ценность жизни, за которую порой надо биться покрепче, чем на футбольном поле, где блистают успехами оба брата. А порой – просто отговорить чью-то девушку от аборта, предложив ей свою заботу. Основа конфликта – случайное убийство матери главных героев одним из игроков команды. «Жизнь и в дальнейшем будет забивать нам голы. Но каждый день мы должны просыпаться с ощущением, что счет 0:0, и продолжать делать свое дело», – так учит тренер своих подопечных в этой картине.
Новая реальность Европы – эмиграция из мусульманских стран – ставит вопросы обоюдной идентичности, и, как следствие, набирает обороты в кино.
«Албанец» (режиссер Йоханнес Набер, Германия - Албания), взявший приз за лучшую мужскую роль (Ник Джелилай), моделирует парадоксальную ситуацию: традиционный мир албанской деревни, затерянной где-то среди скалистых ущелий, выталкивает из своей среды совсем не худших изначально людей – и все ради следования многовековым устоям. Герою, чтобы жениться на беременной возлюбленной, нужно заплатить ее отцу 10 000 евро. Чтобы «выкупить» свою невесту, Арбену не остается ничего другого, как месяц идти пешком в «мир цивилизации» – Германию, где, хлебнув лиха, он согласится торговать нелегалами: китайцами да русскими, а затем убьет зарвавшегося подельника-поляка. Девушку тем временем изгоняет ее отец, потому что рожать незамужней в горах не положено. Встретившись к финалу фильма, ни он, ни она уже не хотят возвращения в горы, да и совместное будущее под вопросом. Патриархальный мир трещит по швам.
Cербский фильм «Беса» Срджана Карановича, получивший главный приз киноклубов, решает извечный балканский этно-религиозный вопрос «мирным путем». Сербский городишко в 1914 году. Верный клятве албанец-мусульманин в виртуозном исполнении Мики Манойловича (знакомого по фильмам Эмира Кустурицы) охраняет от местного населения словенку, урожденную католичку и жену православного серба - директора школы (Небойша Дугалич), пока тот воюет на первой мировой против Австро-Венгрии (Словения была ее частью). Человеческая симпатия и привязанность, иногда буквальная (в какой-то период полуторагодового затвора албанец Азем контролирует охраняемый «объект» с помощью веревки) возникает между совершенно разными в культуре, религии и происхождении персонажами, но давший клятву (алб. «беса») ни за что не переступит недозволенную черту и сохранит моральные нормы незыблемыми.
Конкурсная «Дорогая Элис», которую снял шведский режиссер угандийского происхождения Отман Карим, успевший побывать лауреатом и главой жюри предыдущих ММКФ, соединяет параллельно развивающиеся истории пятерых персонажей: двух эмигрантов из Африки, белой жены одного из них, да еще двух теле- и кинозвезд. Шестой персонаж – «дорогая Элис» – это супруга второго африканца (его играет звезда американского кино Дэнни Гловер), которой он пишет нежные письма о своей трудовой жизни в северной стране. Согласно перипетиям сюжета, более продвинутые эмигранты объясняют новичкам, что в Швеции все должны соблюдать правила. Например, один из смуглых парней по фамилии Саид срочно посылает деньги в далекую Уганду на лечение отцу, которому грозит ампутация ноги. Но перевод зависает, поскольку фамилия Саид занесена в список неблагонадежных после 11 сентября 2001. Объяснять сидящему в call-центре индусу, что Саиды так же часто встречаются в мусульманских странах, как Карлссоны в Швеции – бессмысленно: он ссылается на новые правила. Но даже исполнение всех правил западного общества темнокожими эмигрантами не избавляет от подстерегающей финальной катастрофы, которую уготовил им здешний абориген, алкоголик-кинозвезда, избежавший тюрьмы за нетрезвое вождение.
Внеконкурсный французский фильм «О людях и богах» (режиссер Ксавье Бовуа), получивший гран-при 63-го Каннского фестиваля и приз экуменического жюри, являет ситуацию, когда Запад идет на исламский Восток ради христианского присутствия, совершаемого не через обращение мусульман в свою веру, но через молитву и дела милосердия. В основе – реальные события середины 1990-х годов, происходившие в Алжире. Восемь монахов-траппистов живут в монастыре Богоматери в Атласских горах. У них полное взаимопонимание с мусульманским населением, более того, деревня образовалась именно вокруг монастыря XIX века. Один из монахов – врач – ежедневно принимает около сотни больных, съезжающихся со всей округи. Остальные проводят время в трудах и молитве, участвуют в праздниках и ярмарках наряду с местными жителями. Так продолжается до тех пор, пока район не захлестывает гражданская война между правительственными силами и исламистскими группировками, жертвами которой по всей стране, как сейчас известно, стали более 100 тыс. человек. Когда воздух пропитывается террором, правительство настоятельно предлагает монахам покинуть монастырь и вернуться на родину. Запуганные местные крестьяне просят траппистов не уезжать. Монахи решают остаться, и даже отказываются от вооруженной охраны монастыря силовыми структурами. Фильм показывает процесс вызревания этого непростого решения в каждом из братьев, часть которых была настроена на исход из Алжира, но затем все вверяют себя Богу. Параллельно развивается ощущение неотвратимости трагедии, которая и в самом деле не замедлит случиться. Семерых монахов фундаменталисты захватывают в заложники и убивают. Следует отметить, что согласно источникам 2009 года, о которых сообщал «портал цкп», велика вероятность того, что трапписты после взятия в заложники были по ошибке убиты алжирскими военными. Эта история случилась в 1996 году.
Ирина Стовбыра
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
А если вы верите в приметы, то лучшим вариантом будет- платина, ведь согласно примете «чем дороже кольцо, тем богаче будет жизнь пары». Обручальные кольца из платины - стильные и элегантные, они не царенем не теряют свой драгоценный вид. Еще одним преимуществом является, что платиновые кольца в отличие от других металлов, не вызывают аллергии! Эти кольца - самые дорогие, но все, же многие пары делают выбор именно в пользу платины, потому что носить эти кольца всю жизнь!Также принято, что кольца покупает жених, но невеста тоже должна участвовать в выборе, чтобы кольцо ей пришлось по душе и по пальцу. Чтобы точно не ошибиться в размере колец, помните, что утром пальцы несколько тоньше, чем же вечером.На выбор колец нет особых критериев, все зависит от вашей фантазии, идей и денежных средств. Есть конечно, стереотипы, в виде гладкой полоски из золота.Мероприятие проходит с 23-го по 26-е апреля 2015 года в Мадриде, при которой встретятся 13 представителей из испаноговорящих стран, между ними послы Колумбии, Никарагуа, Панамы и Парагвая. Международный Форум испанского языка и культуры 2.0 начинает свою работу 23-го апреля с серий программ, посвящённых дебатам, опытам и семинарам с культурным содержанием, переводам, языковому туризму и досугу через испанский язык. Стоит сказать, что IFEMA представлен в 13-ти странах, стратегически расположенных на 5-ти континентах с целью осуществления коммерческой деятельности международным клиентам. Валенсия. Международный форум испанского языка и культуры это проект, организованный IFEMA (Выставочный Комриде) при помощи платформы испанского языка. Целью этого проекта является объеизации, которые расняют испанский язык и таким образом позиционируют статус испанской индустрии на мировом уровне.Кроме того выставочный комплекс занимается исследованием бизнес возможностей для экспортёров, а так же оказывает содействие компаниям и профессионалам в участии в выставках. Всё это с целью улучшить исвание испанского языка в политике, экономике, культуре и в интернете.Совсем не обязательно покупать свадебное кольцо с бриллиантом. Есть масса других драгоценных и даже полудрагоценных камней. Драни – это алмаз, рубин, сапфир, жемчуг, изумруд и александрит. Итак, если вы решили приобрести кольца с драгоценными камнями, узнайте всю информацию о металле, ведь некоторые стареют или темнеют.Так что же выбрать? Кольца классической формы или же современного стиля? Все только на ваш вкус и усмотрение. И не стоит забывать, о гармонии свадебного кольца с вашими повседневными кольцами.Пожалуй, при выборе свадебного кольца очень важно учитывать форму ваших пальцев и руки. Широкое свадо будет прекрасно смотреться на большой и широкой руке. Для такой руки также отлично подойдет кольцо с плетением в виде елочки. А вот если у вас широкие пальцы, то правильней будет приобрести кольцо, края которого немного закруглены вовнутрь. За счет этого кольцо не будет давить на палец и не вызовет неудобств.Речь идёт например о преградах испанского языка на мировом рынке, развитии в переводе или в маркетинге и коммуниворящего рынка, темами где участвуют преподаватели испанского. Так же важно отметить, что испанский язык является вторым по распространённости родным языком в мире, поэтому важно улучшить его использование в глобальном масштабе.По традиции, обручальное кольцо жених пресит невесте в день обручения, обмен свадебными кольцами происходит в день свадьбы.