Москва, 24 декабря, портал цкп. Эстонское издание книги Патриарха Кирилла «Слово пастыря» было представлено 24 декабря в Отделе внешних церковных связей Московского патриархата (ОВЦС). Председатель ОВЦС митрополит Волоколамский Иларион возглавил презентацию, на которую были приглашены: председатель Издательского отдела Эстонской Православной Церкви Московского патриархата епископ Нарвский и Причудский Лазарь, посол Эстонии в РФ Симму Тийк, главный редактор Издательства Московской патриархии протоиерей Владимир Силовьев, дипломаты и благотворители.
Издание подготовлено Благотворительным фондом великомученика Георгия Победоносца (Эстония) в сотрудничестве с Фондом святителя Григория Богослова (Россия).
Митрополит Иларион напомнил, что книга «Слово пастыря» была создана на основе одноименной телепрограммы, которая появилась в эфире 18 лет назад. «Для постсоветской России эта программа стала первым опытом прямого разговора архипастыря Русской Православной Церкви с телезрителями о вере», – сказал митрополит, подчеркнув огромный интерес к популярной религиозно-просветительской программе со стороны самых разных людей, не только верующих. Автор телепрограммы начал ее, будучи митрополитом Смоленским и Калининградским, и продолжил уже в качестве Патриарха.
Отметив разнообразие тематики программы «Слово пастыря», ее «многоуровневость», точно найденный автором язык, понятный для широкой аудитории, но в то же время — не «сниженный», «эталонный», митрополит Иларион сказал: «Слово пастыря» стало уникальным явлением не только для современного российского телевидения, но и для проповеднических трудов Церкви».
Далее он рассказал о том, что книга «Слово пастыря» не является просто расшифровкой телепрограммы; она – плод кропотливой многолетней авторской работы. «Главный адресат «Слова пастыря» — это, прежде всего, современный человек, чувствующий ответственность за судьбы Отечества и мира, верящий в торжество добра над злом и задумывающийся о смысле человеческой жизни. Широкому читателю представлен очень серьезный и в то же время совершенно доступный для понимания современного человека текст, ставший плодом многолетних размышлений», – сказал глава ОВЦС, назвав также книгу своего рода «путеводителем по Библии» и основам христианской веры. Он отметил, что новое издание «Слова пастыря» «позволит жителям Эстонии на родном языке больше узнать о Православии, задуматься о смысле человеческой жизни, о вере в Бога и своей жизни в свете учения Христа».
Епископ Нарвский и Причудский Лазарь обратил особое внимание на роль митрополита, а затем — Патриарха Кирилла как «первопроходца в деле телевизионной проповеди», который «высоко поднял авторитет церковного слова». Упомянув о том, что Эстония считается одной из самых секулярных европейских стран, что она занимает «ведущее место по индифферентности населения к какой бы то ни было религиозной тематике», епископ назвал перевод книги «Слово пастыря» на эстонский язык «промыслительным». Он выразил надежду, что это издание «внесет значимый вклад в дело распространения православия среди коренного населения и поможет открыть людям глубины и красоты христианства».
Посол Эстонии Симму Тийк считает эстонское издание «Слова пастыря» «благим и достойным делом». Он упомянул о давних культурных и духовных связях Эстонии и России, отметив, что «православие многие века было заметной частью культурной и общественной жизни Эстонии». В знак своей признательности дипломат преподнес главе ОВЦС иллюстрированное издание «Православные церкви, монастыри и часовни в Эстонии».
Протоиерей Владимир Силовьев выразил надежду, что книга «Слово пастыря», будучи «книгой всего народа», дойдет «не только до православного, но до любого эстонца». По его словам, презентацию такой книги можно сравнить с «крещением», в результате чего издание «приобретет каноническое право для распространения среди народа Божия». Кроме того, эстонское издание позволит разрушить негативные стереотипы, сложившиеся в эстонско-российских отношениях в советские годы, отметил священник.
Отвечая на вопросы журналистов, митрополит Иларион сообщил, что книга «Слово пастыря» переведена на немецкий и эстонский языки, а другой труд Патриарха Кирилла — «Свобода и ответственность» издан уже на 14 языках мира.
Юлия Зайцева
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
Эх, если бы так. Тогда бы счастливых людей стало бы гораздо больше. К чему я всё это веду? Да к тому, что в любви быть максималистом - значит ждать счастливого случая, удачи и везения как крупного выигрыша в спортлото. Может повезёт, а может и нет. И сколько ждать, тоже неизвестно. Может месяц, может год или годы, а может...и не дождёшься вовсе. А если учесть, что любовь - это палка о двух концах (то есть она должь ещё и взаимна), то совсем становится тошно. Пусть не так пылко, как вы это себе представляли раньше, но зато надёжно и взаимно. Не забывайте ещё одно жизненно важное правило: "Каждому сверчку - свой шесток". Я уверен, что вы его найдёте. Сверчки все разные, поэтому и шестки будаться. Не убивайте время пустыми иллюзиями и бредовыми надеждами. Будьте реалистами. Трезво оцените свои данные и, опираясь на них, выбирайте свой "шесток". Живите богатой социальной жизнью, попытайтесь вести жизнерадостный и активный образ жизни. В этом случае ваш ребенок увидит, что его мама — независимая женщина и продолжает создавать собственное счастье. И если вы со временем найдете человека, который станет вам супругом, то и ребенок примет его как отца. Потому что будет уверен: мает, как сделать жизнь счастливой.Еще одной распространенной ошибкой является убеждение, что ребенку обязательно необходим новый отец, особенно часто это происходит, если отец уходит из семьи и не поддерживает отношения с ребенком. Тогда все сина отдает на то, чтобы вступить в новый брак. Ребенок это может воспринимать противоположным образом, считая, что он не нужен матери, и ревновать.В жизни слишком много случайностей и слишком много зависит от везения. Ну что поделаешь? Мы не можем изменить её суровые законы. Все люди разные. Они отличаются в физическом, умственном и духовном плане, у них разные характеры, разное воспитание. "Не везёт мне в жизни - повезёт в любви" - все знают этот прилярной песни. Не стоит следовать примеру Ромео и Джульетты, для этого надо обладать хотя бы их внешними данными. Любовь - это не товар, её не выберешь в магазине. Что же остаётся всем тем, кто ждёт своей единственной, неповторимой любви как чуда? Совет один - стать прагматичней, то есть избавиться от лишних эмить свой пыл, уйти от максимализма. Постарайтесь найти в том, кто вам нравится, хорошего человека, раскрыть его положительные качества и...полюбить. Жертвой установки «все только для ребенка» становятся также дружеские и любовные связи, выделять время на поддержание которых женщина считает себя не вправе. Таким образом, женщина попадает в замкнутый крут, в котором она старается сделать все как можно лучше для ребенка, но, жертвуя своими интересами, часто доболожного результата.Не вините себя за то, что ваш ребенок чего-то не получает. Помните, что главное для него — любящая и счастливая мама. Если мама довольна жизнью, то и ребенок чувствует себя хорошо. Не ограничивайте собственный круг общения, не замыкенке. Это не нужно в первую очередь самому ребенку.